|
So that you don't have to worry about driving and parking, transport
from the hotel to the church and back to the reception will be by
Classic London Bus. Don't miss it!
|
|
Damit sich keiner um Fahren und Parken sorgen muß, ist
Transport vom Hotel zur Kirche und zurück mit einem
typisch englischen Bus. Bitte pünktlich sein!
|
|
The bus will leave from near the Carlton Mitre Hotel (across the
bridge, on the opposite side of the river) at about 09.45 am for
Twickenham Green and the church. After the service, the bus
will leave at about 12.00 pm to return to the hotel.
Oliver Peters will check that everybody who should be is on
board. Please let him know if you are staying at the hotel but
would prefer to use your own transport (but
note that parking is limited
at both the hotel and the church).
|
|
Der Bus fährt auf der anderen Seite des Flusses gegenüber des Hotels
(auf der anderen Seite der Brücke) zum Twickenham Green und der
Kirche um 09.45 Uhr ab. Um gegen 12.00 Uhr fährt er wieder
zurück zum Hotel.
Oliver Peters wird überprüfen jeder, der im Bus sein sollte, auch
an Bord ist. Wer lieber seinen eigenen Transport verwenden möchte,
sollte Oliver bitte vorher Bescheid sagen (aber daran denken, daß
Parken am Hotel und an der Kirche begrenzt ist).
|